Κυριακή 10 Μαΐου 2026

Αφιέρωμα στον Martin Luther King !

 Από την Μαρίνα Αναστασίου, 

Martin Luther King Jr.

 

 

Martin Luther King Jr. (January 15, 1929 – April 4, 1968) was an American Baptist minister, pacifist, and advocate of action through nonviolent resistance, and a leader of the African American Civil Rights Movement. After completing his theological studies, he became a Baptist pastor and became actively involved in the struggle of African Americans to gain political and social rights.

In 1955, he led the successful campaign of the Montgomery bus boycott in Montgomery, Alabama (in response to racial segregation on public buses). In 1957, recognizing the need for a nationwide organization to coordinate the struggle, he co-founded the Southern Christian Leadership Conference, one of the major anti-racist organizations in the United States, and became its first president. In 1961, he inspired the Freedom Riders campaign, the mobilization that effectively brought an end to racial segregation in all forms of public transportation.

In 1962, he led the campaign against racial segregation in Albany, Georgia (the Albany Movement), and in 1963 he helped organize peaceful protest marches in Birmingham, Alabama. During the same period, he also led the March on Washington for Jobs and Freedom, where he delivered his historic speech beginning with the words “I Have a Dream…,” describing his vision of equality in American society. On October 14, 1964, he was awarded the Nobel Peace Prize for his efforts to advance civil rights for African Americans through peaceful protest. In 1965, he led the march from Selma to Montgomery, protesting the denial of voting rights to African Americans.

In the final years of his life, he spoke out against the Vietnam War, sharply criticizing the U.S. government, and in 1967 he delivered his famous speech “Beyond Vietnam.” In 1968, while planning another march to Washington—the Poor People’s Campaign—he was assassinated on April 4 in Memphis. King received many posthumous honors, including the Presidential Medal of Freedom and the Congressional Gold Medal. In 1986, January 15 (the day of his birth) was officially declared a national holiday in the United States.

The Life of Martin Luther King

He was born on January 15, 1929, in Atlanta, to Reverend Martin Luther King Sr. and Alberta Williams King, a former schoolteacher. The real name of both King—father and son—was Michael King, but his father later changed both their names to Martin Luther in honor of the German Protestant theologian Martin Luther.

The middle child of the King family, he had an older sister, Willie Christine King, and a younger brother, Alfred Daniel Williams King.

The Kings lived on Auburn Avenue, a neighborhood of economically and socially prominent African Americans in Atlanta. Young Martin grew up enjoying a comfortable life, overshadowed only by the racist behavior of some white residents of the city. His father, who served as pastor of Ebenezer Baptist Church, was an important and respected figure within the African American community. As a result, young Martin was raised in the disciplined religious environment of the church, which felt like a second home to him.

From an early age, Martin Luther King Jr. became a victim of racial segregation and the humiliating treatment of African Americans by whites. At the age of six, when he first attended a segregated (whites-only and Blacks-only) public elementary school, he lost all his white friends, as they were no longer allowed to associate with him.

Everywhere he and other African Americans went, they experienced the same degrading treatment. They were not allowed to sit next to white passengers on buses, nor were they permitted to dine in white restaurants or visit white stores and hotels. Many of his childhood memories were haunted by these experiences of humiliation and the arrogant behavior of white society.

 Nobel Prize

On October 14, 1964, Martin Luther King Jr. learned that he had been awarded the Nobel Peace Prize. He attended the ceremony held in Oslo on December 10, 1964, and accepted the prize on behalf of the thousands of activists in the civil rights movement. He donated the monetary award that accompanied the prize to various civil rights organizations and movements. 

His murder

In April 1968, tension ran high in Memphis due to a strike by 1,300 mostly Black sanitation workers demanding better wages and an end to workplace discrimination. Clashes escalated after the police killed a 16-year-old Black youth during a solidarity march, prompting heavy police presence and restrictions on demonstrations.

Martin Luther King Jr. arrived in Memphis amid prior assassination attempts and increasing threats to his life. The civil rights movement was becoming more radical, with groups like SNCC and the Black Panther Party challenging his leadership. King responded by linking racial justice with social and economic equality and decided to lead a march supporting the sanitation workers.

On April 4, 1968, while on the balcony of the Lorraine Motel, King was assassinated by James Earl Ray, who fled the country but was later captured and sentenced to 99 years in prison. Although officially described as a lone act, suspicions of a wider conspiracy remain. 

The funeral

The march that the Black leader had planned took place on April 8 in the streets of Memphis, even without him. A “Black river” of 20,000 people, led by his wife, Coretta Scott King, moved through the city in deafening silence, shaking all of America. The next day, this river became an imposing sea of people that filled the area around the humble Ebenezer Baptist Church, where Martin Luther King Jr. had preached for years, and before him, his father. Present were Vice President Hubert Humphrey, Jacqueline Kennedy, wife of the also-assassinated president, and all the US presidential candidates, except the governor of California, Ronald Reagan. All listened with bowed heads to the last recorded sermon that King had delivered in the same place just four months earlier, with an eerily prophetic sense:

*"These days I think from time to time about my death and my funeral, and I wonder what I would like to be said then.

If some of you happen to be there when that day comes, know that I would not want a long, drawn-out funeral. And if you have someone say goodbye for me, please tell them not to speak at length. Don’t start talking about the Nobel—it’s not that important—nor about the schools I helped to establish.

What I would like to be said is that Martin Luther King tried to help others. I would like it to be said that Martin Luther King tried to love others. I would like you to be able to say that day that Martin Luther King cared to feed the hungry, to clothe the naked, to visit the imprisoned. I would like you to be able to say that Martin Luther King strove to love and serve humanity."*

His funeral was broadcast live nationwide. His body was not placed in a military casket but in a simple rural vehicle, and it was not drawn proudly by purebred horses with ornate black crepe, but by two humble mules. Behind him, 100,000 people, Black and white, escorted him in a magnificent six-kilometer procession to the South View Cemetery, to the family plot where his grandparents rested.

ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ

1.    BOOKPRESS: «Η δύναμη της αγάπης», του Μάρτιν Λούθερ Κινγκ – Μια πνευματική αυτοβιογραφία

2.    «Η δύναμη της αγάπης - Εκλογή από τα κηρύγματά του» του Μάρτιν Λούθερ Κινγκ (μτφρ. Θανάσης Θ. Νιάρχος) Εκδόσεις Καστανιώτη. 

3.      Κιγκ Μάρτιν Λούθερ Downing David, 2003. Μετάφραση: Σκουλικάρη Σοφία

 

 

Σάββατο 4 Απριλίου 2026

Make a wish !!!

Οι μαθήτριες και οι μαθητές του Γυμνασίου με Λυκειακές Τάξεις Γλώσσας πραγματοποιούν την ευχή της τετράχρονης Στέλλας που δίνει μάχη με τη λευχαιμία :

Καλή Ανάσταση !!!


Σάββατο 28 Μαρτίου 2026

Εργασίες της Γ΄ Λυκείου στο μάθημα των Αγγλικών !

Με βάση τη θεματολογία των ενοτήτων του βιβλίου ΑΓΓΛΙΚΑ 2 της Γ Λυκείου οι μαθητές μας ανέλαβαν τη συγγραφή κάποιων εργασιών σχετικών με χαρισματικούς ηγέτες, δικαιώματα, διατροφή, καύση βιβλίων και διαχρονικούς εκπροσώπους της Αγγλικής Λογοτεχνίας. Σας παραθε΄τουμε μερικές από τις εργασίες τους...Καλή σας ανάγνωση !

Αφιέρωμα στον Nelson Madela από την Ιωάννα Πατσή !

κάνετε κλικ στον υπερσύνδεσμο :

https://drive.google.com/file/d/1Ot92ucFaEk1ubAq-yxlKp9fpvKTwMhey/view

Σάββατο 14 Μαρτίου 2026

Ένα άρθρο βασισμένο στις διηγήσεις των παππούδων και των γιαγιάδων μου

Αναστασίου Αναστάσιος, Γ’ Γυμνασίου 

Ξεφυλλίζοντας τις αναμνήσεις μιας άλλης ζωής στη Γλώσσα Σκοπέλου (συνέχεια)

Όλα τα μέλη της οικογένειας από το μικρότερο μέχρι το μεγαλύτερο δούλευαν σύμφωνα με τις δυνάμεις τους για να παράγουν ότι η οικογένεια χρειάζονταν για να ζήσει, για να φτιάξουν την προίκα για τα κορίτσια τους. Κάθε νύφη έπρεπε να προικιστεί με σπίτι, με μετρητά, ανάλογα με την περιουσία της οικογένειάς της και το «όνομα». Κάθε πρωί όλοι πήγαιναν στις δουλειές τους. Στο χωράφι τους, στο μεροκάματο, στην οικοδομή. Οι γυναίκες έκαναν ασπρίσματα (με ασβέστη), κουβαλούσαν νερό με τις λαήνες, έπλεναν τα ρούχα στις βρύσες. Βλέπεις τότε δεν είχαν νερό τα σπίτια. Ούτε τουαλέτες είχαν τα περισσότερα. Για φαγητό έτρωγαν ότι υπήρχε διαθέσιμο ανάλογα με την εποχή.

Στα χρόνια της κατοχής αυτό που έλειψε από την διατροφή των ανθρώπων ήταν το ψωμί. Παρόλο που όργωναν τα χωράφια με τις ελιές και τα έσπερναν, τα δημητριακά (σιτάρι, κριθάρι, καλαμπόκι) δεν έφταναν για παραγωγή ψωμιού. Η Ούντρα έστελνε σκόνη γάλα και αλεύρι τα οποία μοιράζονταν στα παιδιά. Στα σχολεία μοιράζονταν συσσίτια. Πολλούς Εβραίους στην περίοδο της κατοχής τους έκρυψαν στην Γλώσσα για να γλιτώσουν. Κατά την περίοδο του εμφυλίου πολέμου είχαν βασανιστεί και σκοτωθεί άνθρωποι στο χωριό μας από τους «Μάηδες».

Τα καλά τα χρόνια στις γιορτές, τα πανηγύρια  και τους γάμους συμμετείχαν όλοι οι κάτοικοι του χωριού. Δεν χρειάζονταν ειδική οργάνωση για να γίνει γλέντι. Τις απόκριες παραδείγματος χάριν όπως γυρνούσαν από το χωράφι έβγαζαν το σακάκι τους, το φορούσαν ανάποδα, έβαζαν και λίγη μουτζούρα με το κάρβουνο στο πρόσωπο και ήταν έτοιμοι.  Ο καθένας έβγαζε από το σπίτι του και κέρναγε ό,τι είχε φαγώσιμο και μπόλικο κρασί. Ο χορός στήνονταν στους δρόμους και στην πλατεία. Κάποιοι έπαιζαν τα όργανα και όλοι τραγουδούσαν. Τα κεράσματα ήταν συνήθως πίτες (λαχανόπιτες, τυρόπιτες, φουσκόπιτες) και γλυκά (φουσκάκια, τηγανίτες, γλυκά του κουταλιού, κολοκυθόπιτα γλυκιά). Η τελευταία ήταν πάρα πολύ ωραία όταν είχε μπόλικη κανέλα και ζάχαρη.

Σήμερα έχουμε πολύ τουρισμό, πολλά αυτοκίνητα, εργαλεία, δρόμους όμως οι άνθρωποι του νησιού δεν καλλιεργούν πλέον τη γη. Την έχουν εγκαταλείψει. Το νησί μας πλέον δεν παράγει τίποτα εκτός από λίγο λάδι για προσωπική χρήση των ανθρώπων του νησιού. Δεν έχει πια ούτε άγρια χόρτα να μαζέψει κανείς, γιατί τα χωράφια δεν σκάβονται. Τα παλιά τα χρόνια οι άνθρωποι ήταν πιο φιλικοί. Όταν ήταν καιρός να μαζέψουν τις παραγωγές τους, έκαναν «τράμπες». Πήγαιναν και βοηθούσαν στο μάζεμα τις παραγωγής ο ένας τον άλλο μόνο και μόνο για παρέα. Τα παιδιά παίζανε στους δρόμους με παιχνίδια που έφτιαχναν τα ίδια (μπάλες από κουρέλια, πατίνια αυτοσχέδια), παίζανε πόλεμο με κουκουνάρια. Αυτά όταν ξεκλέβανε λίγο χρόνο γιατί πάντα βοηθούσαν στις δουλειές του σπιτιού και στα χωράφια. Αυτά που τρώγαμε ήταν πιο νόστιμα, πιο καθαρά και πιο υγιεινά. Υπήρχε σεβασμός και αρχές στη ζωή των ανθρώπων. Όλοι οι άνθρωποι ζούσαν φτωχικά αλλά δεν έλειπε το τραγούδι από το στόμα τους. Σήμερα οι άνθρωποι έχουν άγχος και στεναχώρια χωρίς να ξέρουν πολλές φορές το γιατί και αυτό καταστρέφει την υγεία τους.  Όσο κουραστική και αν ήταν η ζωή των ανθρώπων και ήταν πολύ πιο κουραστική από ότι είναι σήμερα, παλιά ζούσαν μέχρι τα βαθιά γεράματα ενώ σήμερα πεθαίνουν νέοι και αυτό είναι κρίμα.

Κυριακή 8 Μαρτίου 2026

Τοπική Ιστορία 2025-2026 «Ταξίδι στο χρόνο με τον παππού και τη γιαγιά!» Στο πλαίσιο του Νέου Προγράμματος Σπουδών της Ιστορίας στο Γυμνάσιο ενθαρρύναμε τους μαθητές μας να καλλιεργήσουν την τοπική ιστορική τους συνείδηση και την κριτική τους σκέψη καθώς και το ερευνητικό πνεύμα και τη δημιουργική τους γραφή μέσω συνεντεύξεων που υπέβαλαν στους παππούδες και τις γιαγιάδες τους. Το διασκέδασαν και οι δύο γενιές, αποκομίσαμε γνώσεις και εμπειρίες «ταξιδεύοντας στο χρόνο» και τα «μαθήματα»που αποκομίσαμε ήταν μοναδικά, συγκινητικά, πρωτότυπα και πολύτιμα!!! Σας παραθέρουμε μερικές από τις εργασίες των μαθητών μας! Καλή σας ανάγνωση και καλό σας ταξίδι στο χρόνο!

 

Ένα άρθρο βασισμένο στις διηγήσεις των παππούδων και των γιαγιάδων μου

Αναστασίου Αναστάσιος, Γ’ Γυμνασίου

Ξεφυλλίζοντας τις αναμνήσεις μιας άλλης ζωής στη Γλώσσα Σκοπέλου

Η Γλώσσα δεν ήταν πάντα ένα μικρό χωριουδάκι όπως είναι σήμερα. Παλιότερα είχε γύρω στους 3.500 κάτοικους. Η Πλατάνα όπως την έλεγαν. Πολλοί άνθρωποι έμεναν ακόμη και στο Μαχαλά, στο παλιό χωριό ή στο Αθέατο όπως το λένε σήμερα, που έρημο με μισογκρεμισμένα σπίτια βρίσκεται ξεχασμένο σε μια ρεματιά.

Το σχολείο, δημοτικό μόνο, είχε πολλά παιδιά. Όταν σχολούσαν γέμιζαν οι δρόμοι. Τα βιβλία τα αγόραζαν. Όσοι είχαν τα χρήματα, αλλιώς διάβαζαν από τα βιβλία των άλλων. Αν τολμούσες να πας αδιάβαστος θα έπρεπε να υποστείς το ξύλο του δασκάλου.  Όσοι ήθελαν να συνεχίσουν στο Γυμνάσιο, πράγμα πολύ σπάνιο,  έπρεπε να μετακομίσουν στην Σκόπελο. Κάποιοι πήγαιναν στο Άγιο Όρος ή αλλιώς στο Όρος όπως το έλεγαν για να μάθουν μαραγκοί. Πολλοί από τα δώδεκά τους χρόνια πήγαιναν στα ψαροκάικα για να βγάλουν φυλλάδιο ώστε να μπορέσουν να γίνουν ναυτικοί.

 Συγκοινωνία για την  Σκόπελο δεν υπήρχε. Δεν υπήρχαν καν αυτοκίνητα. Η μετακίνηση στο νησί γίνονταν κυρίως με μουλάρια αλλά και με άλογα και γαϊδούρια. Όποιος δεν είχε τίποτα από αυτά πήγαινε με τα πόδια και κουβαλούσε όσο μπορούσε. Πάντα φορτωμένοι περπατούσαν όπου και να πήγαιναν. Η μετακίνηση των ανθρώπων αλλά και των εμπορευμάτων για το Βόλο γίνονταν με καΐκια.

Οι κάτοικοι ασχολούνταν με την γεωργία και το ψάρεμα. Πολλοί ήταν οι ναυτικοί και οι ξενιτεμένοι. Στα χωράφια καλλιεργούσαν ελιές. Μάζευαν περισσότερες βρώσιμες ελιές και λιγότερες για λάδι. Ξακουστά ήταν τα δαμάσκηνα Σκοπέλου και τα ξινά κορόμηλα, τα οποία πουλούσαν σε μεγάλες ποσότητες στην εβραϊκή κοινότητα της Θεσσαλονίκης. Το νησί είχε πάρα πολλά αμπέλια και παρήγαγε κρασί και τσίπουρο μέχρι που έπεσε Φυλλοξήρα στο νησί και τα ξεπάτωσε. Τα αμπέλια αντικαταστάθηκαν με ελιές και μούστο φέρνανε από την Κρήτη με τα καΐκια. Μεγάλη ήταν και η παραγωγή ξερών σύκων. Σύκα που ωρίμαζαν και λιάζονταν κάτω από τον ήλιο.

Όλα τα σπίτια είχαν προβατίνες. Τα ονομαστά πρόβατα Σκοπέλου, τα Σκοπελίτικα. Γεννούσαν περίπου τέσσερα αρνάκια και είχαν μεγάλη παραγωγή γάλακτος αλλά τα φρόντιζαν σαν παιδιά τους. Όταν γεννούσαν τα έφερναν μέσα στο σπίτι για να είναι ζεστά και να φροντίζουν να βυζαίνουν όλα τα αρνάκια ώστε να επιβιώσουν. Από πολύ παλιά τα ζώα αυτά καταγράφονταν και γαλακτομετρούνταν από το κράτος. Έτσι όποιος ήθελε από άλλη περιοχή της Ελλάδας να αγοράσει Σκοπελίτικα πρόβατα ήξερε ολόκληρο το γενεαλογικό τους δέντρο. Είχαν και άλλα οικόσιτα ζώα: κότες, κουνέλια, γίδες, μοσχάρια και γουρούνια.

Και κήπους βάζανε κοντά στις πηγές. Ο ευλογημένος τόπος μας έχει πάρα πολλές πηγές. Το νερό ποτέ δεν μας έλλειψε. Ό,τι δεν παρήγαγαν το αγόραζαν από τα πολλά μπακάλικα του χωριού. Εκεί μπορούσες να βρεις τα πάντα. Οι περισσότεροι από αυτούς ήταν και έμποροι. Επίσης όποιος έσφαζε ένα ζώο και ήθελε να πουλήσει κρέας, βλέπεις ψυγεία δεν υπήρχαν, ή άνοιγε ένα καινούργιο βαρέλι κρασί, πλήρωνε τον τελάλη και το διαλαλούσε στο χωριό ώστε να πουληθεί γρήγορα.

(συνεχίζεται)

Κυριακή 22 Φεβρουαρίου 2026

Ιστορική περιήγηση στη Γλώσσα (μέρος 7ο)

Βορειοδυτικά της Πλατάνας και σε απόσταση περίπου είκοσι λεπτών από τον πύργο της Σεντούκας, υπάρχει μια περιοχή που λέγεται «Της Θάσους το νερό» . Εκεί υπάρχουν τάφοι και δεξαμενές από πωρόλιθο που ανάγονται στους αρχαίους χρόνους .

Φαίνεται ότι στην τοποθεσία της Θάσους υπήρχε συνοικισμός οι κάτοικοι του οποίου ασχολούνταν με την εξόρυξη χαλκού . Εκεί ο χαλκός βρίσκεται στην επιφάνεια του εδάφους και τον χειμώνα όταν κατακλύζεται από νερά, αυτά λόγω της επαφής τους με τον χαλκό γίνονται γαλαζοπράσσινα .


Στην ίδια περιοχή υπάρχουν σπηλιές, μεγάλο μέρος των οποίων έχει πέσει . 

Απέναντι, βλέπουμε στους βράχους ένα σημάδι επικοινωνίας των πειρατών . 

Εδώ τελειώνει η αναδρομή μας στην ιστορία της βορειοδυτικής πλευράς του νησιού από τους προϊστορικούς ως τους ρωμαϊκούς χρόνους .

(ομαδική μαθητική εργασία, 1993-97)





Κυριακή 8 Φεβρουαρίου 2026

Iστορική περιήγηση στη Γλώσσα (μέρος 6ο)

Τα ευρήματα της Σελινούντας δεν περιορίζονται σε αυτά . Ένα από τα κυριότερα είναι το άγαλμα της Αθηνάς το οποίο βρέθηκε το 1865 και φέρει την επιγραφή : «ΚΛΕΑΙΝΕΤΗ ΔΙΟΔΩΡΟΥ ΙΕΡΗΤΕΥΣΑΣΑ ΑΘΗΝΑι» . Στην ίδια περιοχή, βρέθηκε μέσα στη θάλασσα ένα μαρμάρινο επιτύμβιο ανάγλυφο .Τέλος, υπάρχει ένα ψήφισμα προξενείας του 273/2 π. Χ. και αφορά έναν Πεπαρήθιο πολίτη ο οποίος κατέστη πρόξενος των Δελφών . Παραθέτουμε ένα απόσπασμα :
ΑΣΥΛΙΑΝ ΑΤΕΛΕΙΑΝ ΠΑΝΤΩΝ ΚΑΙ ΤΑΛΛΑ
ΟΣΑ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΛΛΟΙΣ ΠΡΟΞΕΝΟΙΣ ΚΑΙ
ΕΥΕΡΓΕΤΑΙΣ ΑΡΧΟΝΤΟΣ ΑΡΧΙΑΔΑ ΒΟΥΛΕΥΟΝΤΩΝ
ΑΡΙΣΤΟΜΑΧΟΥ ΑΝΙΣΥΛΛΑ ΣΤΡΑΤΩΝΟΣ
Στην περιοχή της Γλώσσας, ο εχθρός θα ήταν αδύνατο να αποβιβαστεί προς τον βόρειο μικρό κόλπο και την εύφορη κοιλάδα προς τα ανατολικά χωρίς να τον προσέξει κανένας από τον οικισμό γι’ αυτό και οι κάτοικοι έκτισαν πέντε πύργους που είναι οι εξής :                                                   
α) πύργος Μαυράκη                                                                                                                                      β) πύργος Σεντούκα : οι τοίχοι του διατηρούνται σε ύψος 1,25 μ. και αποτελούνται από μεγάλους ακατέργαστους βράχους οι οποίοι είναι τοποθετημένοι σε ακανόνιστα στρώματα .
γ) πύργος Μαυραγάνη : είναι κυκλικός και φαίνεται πως είχε δύο ορόφους . Σήμερα, τα τείχη σώζονται σε ύψος 1,90 μ. και πλάτος 1,10 μ.


δ) πύργος Ελληνικού : ανατολικά - β/ανατολικά του πύργου και σε απόσταση 9,90 μ. βρίσκεται ένα κυκλικό τείχος .


ε) πύργος Πρίονα : στο μικρό ακρωτήρι Πρίονας, υπάρχει κυκλικός πύργος διαμέτρου 6 μ. και πάχους 0,60 μ. 



(ομαδική μαθητική εργασία, σχολικά έτη 1993-1997)



Δευτέρα 19 Ιανουαρίου 2026

Ιστορική περιήγηση στη Γλώσσα (μέρος 5ο)

Η Σελινούς δεν διατηρεί πλέον το παλαιό όνομα της όπως π.χ. ο Στάφυλος αλλά ονομάζεται  Λουτράκι . Αυτό οφείλεται στην ανεύρεση λουτρών κάτω από τον λόφο, στην τοποθεσία Κατακαλού . Τα λουτρά ανάγονται στην υστερορωμαϊκή ή πρωτοχριστιανική εποχή και τα ερείπιά τους σώζονται στην άκρη του αιγιαλού .



Στην ίδια περιοχή, υπάρχει ένα ερειπωμένο σπίτι στον τοίχο του οποίου διακρίνονται ανάγλυφες παραστάσεις των πρωτοχριστιανικών χρόνων . Στην αυλή υπάρχουν δύο σαρκοφάγοι . Ένα ακόμη εύρημα ήρθε στο φως ύστερα από ανασκαφές και πιστεύεται, σε συνδυασμό με άλλα μικροευρήματα, πως ανήκει στην Αφροδίτη . Ένα από τα σπουδαιότερα είναι ένα δωρικό κιονόκρανο, μεγάλων διαστάσεων και αρχαιολογικής αξίας και άλλα αρχιτεκτονικά μέλη που βρίσκονται στην τοποθεσία, υποδεικνύουν την ύπαρξη ναού .